18+

 ƒобро пожаловать!

 ћы рады приветствовать ¬ас.  «арегистрируйтесь и получите на свой e-mail письмо с инструкцией по активации учЄтной записи. јктивируйте свою учЄтную запись и ¬ам станут доступны все функции сайта.  ¬ы сможете завести блог, загружать фотографии и общатьс€ с друзь€ми.

 

8 ћарта 2008 года. ƒес€ть лет назад. –усский праздник.  анадские рассказы.

8 марта 2018 - enot

».ƒ.—тепанов 

24.8ћ- – .03

 

8       ћарта 2008 года. ƒес€ть лет назад. –усский праздник.

 анадские рассказы.

 

“ак случилось, что  праздник 8 ћарта 2008 года € отмечал в  анаде, в окрестност€х славного города “оронто.  8 марта ничем не отличаетс€ от всех иных обычных дней в тех кра€х. ’от€ в 2008 году этот день был особенный, такого снегопада не было уже лет 20-30 в  анаде. —тарожилы вспоминали катастрофу,  бывшую при подобном снегопаде в стародавние времена, в 1984 году, в ћонреале. “огда арми€ занималась спасением замерзающих без электричества жителей. »ли это было в 1982 году? Ќе суть важно. Ѕыл очень сильный снегопад.

 

я видел  и более крутые снегопады, но вдали от цивилизации. √ородам очень вредны обильные снегопады. ¬ городах жизнь от этого сильно портитс€. —корые не вывоз€т больных, пожарные не спешат на пожары, полици€ с трудом ловит преступников. ƒл€  мен€ же всЄ проблемы цивилизации были  неважны, важно было то, что снег засыпал все дороги, и по большому счЄту, после обеда ездить по дорогам было уже мало реально. ј € собиралс€ съездить в супермаркет, прикупить продуктов.  Ќо и € сомневалс€, ехать мне, или не ехать?!   анадцы расползались по домам, снегоуборочна€ техника  вс€ вышла на трассы.

 

 –усские, конечно, и в  анаде русские. “ихонечко по семь€м празднуют 8 ћарта. Ќо ни по радио, ни по телевидению местному даже не упоминают, что есть такой праздник. ÷ензура  на событи€ и информацию,  не отвечающие их пон€ти€м, у них жЄстка€. ј несемейных друзей и знакомых, у мен€ в  анаде было мало.  “ам удобнее жить с кем-нибудь, экономически выгоднее.

 

¬друг раздалс€ звонок от одного знакомого психиатра из селени€ јврора. ∆ил в  анаде он очень давно, был хороший врач-специалист,  уже давно рассталс€ со своей прежней семьЄй,  и не спешил с созданием новой. —емьи в эмиграции или сразу разваливаютс€, или держатс€ до создани€ прочной материальной базы и разваливаютс€ после этого. »ли внешне не разваливаютс€, но существуют только формально. ≈сть, наверное, и другие примеры. Ќо € знаю лишь  три семьи, прибывшие и существующие  до сих пор на чужой почве в течении многих лет. ѕричЄм, говор€ про одну из них, € не уверен, может быть, просто от мен€ скрывают свои реальные взаимоотношени€. Ќо такова обычна€ плата за счастливую жизнь в эмиграции на чужбине.

 

“ак что, психиатр был официально свободен от семейных уз, и ему хотелось праздника.  Ѕолее того, в  анаде в те времена было стыдно признаватьс€ в не успешности семейной жизни. ј психиатр этим даже отчасти бравировал, мен€л своих партнЄрш каждые два года. Ќе допускал трЄхлетнего совместного существовани€, так как в   анаде это фактические брачные отношени€. » по законам, они  приравниваютс€ к официально зарегистрированным и влекут, в случае их нарушени€, вполне материальные судебные разбирательства по разделу имущества.

 

≈щЄ, на вс€кий случай, чтобы не влюбитс€, —ергей, так звали моего товарища, не имел глубоких интимных отношений с русско€зычными женщинами. Ѕо€лс€ любви, она часто очень дорого обходитс€ в  анаде.  «ато у него была любима€ женщина в √омеле. ќн к ней часто летал на неделю. » у них кипели реальные любовные страсти на прот€жении дес€тилетий. ќчень удобно. “ака€ жизнь у богатых наших  людей бывает в  анаде.

 

¬осьмое ћарта  и  часовое общение  с любимой в √омеле  по телефону настроило —ерЄгу на романтический лад. »  он позвонил мне и предложил устроить «нашим девочкам» праздник. ћесто было выбрано им в селе  –ичмонд ’илл в €понском суше ресторане, на янг-стрит, где были поварами €понцы. ѕочему-то в те времена «наши девочки»  проживающие в различных странах резко полюбили суши.  ”слови€ праздника были обычными дл€  анады  - каждый платит за себ€. «Ќаших девочек» у него было много знакомых, тех, кто уже развЄлс€ или скоро разведЄтс€. «ћальчиков» он тоже  обещал набрать, дл€ гендерного паритета.

 

–омантичное настроение настроило его весьма решительно, и он твЄрдо решил устроить праздник 8 ћарта.  ќт мен€ требовалось только одного - прибыть по указанному адресу к 17-00. „то, если честно говорить, тоже было непростой задачей, учитыва€ снегопад.  Ќо пропасть на самой длинной в мире улице янг-стрит (1896 километров) в снегах было гораздо интереснее, чем сидеть в засыпаемом снегом доме одному. “ем более повод  дл€ свершений и подвигов был хороший.

 

ј пурга, метель и обильный снегопад никуда и не думали отступать от города “оронто и его окрестностей. Ќо участники праздника  пробились сквозь снега, достигли цели в виде суши-ресторана, и в 17-00  уже были в месте праздновани€. я, на вс€кий случай, купил в супермаркете много цветов по смешным ценам. », как оказалось, не € один.  ћногие из собравшихс€, совсем не знали друг друга, €, например, кроме —ерге€ вообще никого не знал. Ќо это были все наши, северные русские. — јвроры, с Ќью ћаркета, с –ичмонд ’ила. — севера от “оронто.

 

 я, в те времена, почему-то жил в —еверном …орке, хот€ искренне больше любил јврору.  “о есть € был «парнем с юга», по отношению ко всем остальным. ƒругие, не север€не, тоже были приглашены, но, то ли испугались дальнего пути, то ли погода не пустила. ƒело в том, что янг-стрит был лучше всех других улиц очищен от снега, вроде бы он -  главна€ улица  анады. ћне до него было рукой подать, с моей перпендикул€рной ему улицы. » то еле доехал. ќстановитьс€ на светофоре было нереально, потом невозможно было тронутьс€. ¬от € и ехал в среднем со скоростью около тридцати километров в час, не обраща€  никакого внимани€ на многочисленные светофоры. «ћы – русские!». » светофоры в таких погодных услови€х нам не указ! ћашин было очень мало, все попр€тались по домам.

 

ќколо  тридцати сумасшедших, с точки зрени€ обслуживающего персонала, русских собрались на непон€тный праздник. я, каждой женщине, дарил три тюльпана, другие мужчины тоже вели себ€ подобным образом. ÷ены на цветы в такую пургу были более чем смешными, мы легко могли эти  траты себе позволить. ¬се были крайне прилично одеты. ƒамы в прекрасных плать€х и на каблуках, туфли они принесли, как сменную обувь, с собой в пакетах. ћужчины в костюмах и при галстуках. √ул€ть, так гул€ть! я уверен, что такое странное зрелище  в виде хорошо одетых женщин и мужчин галантных с женщинами, прежде было недоступно  работникам этого суши бара-ресторана. ¬  анаде так не прин€то! “ам население не заморачиваетс€ внешним антуражем. √ораздо больше их интересует внутреннее содержание.  ¬нутреннее содержание банковского счЄта, или, по крайней мере,  кредитного лимита, человека.

 

Ќо это был наш праздник, русский. » соблюдать чужие обычаи мы  не собирались. ≈ли, слегка знакомились, пили. ѕели в караоке русские песни (с собой принесли диски). √ул€ли. ƒаже немного потанцевали. Ѕыло хорошо и спокойно. Ќо, ближе к дев€ти, €вилс€ хоз€ин заведени€ и слЄзно нас просил простить за всЄ. Ќа улице, мол, катастрофа.  ≈му надо  отпускать работников, а то они замЄрзнут в снегах и никогда он их больше не  увидит. ќн сам готов нас обслуживать лично,  до самого конца. Ћибо конца снегопада, либо его собственного.

 

Ёта €понска€ скотина нам испортила весь праздник! ¬сем уже не хотелось больше тут сидеть, он вырвал нас из атмосферы 8-го ћарта! ѕодумаешь, снег, подумаешь, метель! Ёто же ерунда! ј он гонит нас  на улицу. –ешили не давать ему чаевые, за такое хамство. –асплатились. ѕричЄм оп€ть при€тно поразили женщин. ћужчины разделили между собой   сумму, необходимую дл€ оплаты по счЄту.   ƒл€ канадских самосто€тельных женщин это  был очень смелый мужской поступок. “ем более, что большинство из этих мужчин  тоже долго уже жили в  анаде, и уважали местные законы и обычаи. —огласно им, нельз€ было оскорбл€ет женское достоинство даже предложени€м оплатить счЄт, или попыткой помочь надеть пальто. “акие там обычаи.

 

Ќо сегодн€ мы были русскими, жили по своим, русским, обыча€м! » плевали на местные традиции и веровани€, наши праздники – лучшие, наши женщины -лучшие! ƒаЄшь 8 ћарта! ј русска€ душа, как известно, всегда требует продолжени€ банкета.    счастью, среди нас была семейна€ пара, недалеко отсюда живша€. ќни нас пригласили к себе, в холодильнике у них был большой торт, и  ещЄ они обещали много вкусного ча€. —ергей не мог нас пригласить в свой огромный дом. “ам сидела «эта», та, с которой «дл€ здоровь€» он сейчас жил. Ѕыл бы скандал.

 

Ѕыла только одна проблема, семейна€ пара жила в таунхаузе. ј «драйв вэй» (парковка) там был всего на две машины. ј у нас машин  было на пор€док больше. ¬се, кроме одной женщины, были на личных машинах. Ѕезмашинна€ женщина жила р€дом с подружкой, и та еЄ везла на своЄм ’аммере.  ѕарковка дл€ машин очень важный элемент жизни в  анаде. ћало того, что штрафы за недозволенную парковку очень высокие, так ещЄ и машины воруют очень быстро! ќчень много  специализированых машин-эвакуаторов там. Ќо —ергей вдруг за€вил, что это вообще не проблема, он решит эту проблему очень просто!

 

ƒовольно-таки быстро караван из машин прибыл к месту назначени€ и стал в наглую вдоль всей улицы. —ергей попросил мен€ помочь ему. » мы вдвоЄм поломали все знаки вокруг, запрещавшие парковку. Ќет знака – значит всЄ можно!  ¬се радовались и громко орали, приветству€ этот акт вандализма. ј одна из женщин попросила —ерге€ сломать знак и около еЄ дома. “от пообещал, но потом. Ќаверное, обманул, ведь во все другие дни своей жизни он был законопослушным человеком. ј ветер почти сбивал с ног, снег засыпал   свежо прокатанную колею пр€мо на глазах. Ќа этой улице никто и не думал чистить снег.

 

ѕили чай, ели торт. √оворили. ѕостепенно все отрезвели, да и праздник, даже по американскому времени заканчивалс€. Ѕыло около двенадцати ночи. –ешили разъезжатьс€. Ќа улице было хорошо, но очень снежно. Ѕольшинство из живущих в јвроре «наших»  приехало на ’амерах. ¬ообще все, кроме семейной пары  и мен€ были на внедорожниках.  я был один, и никто бы мне не смог помочь, если бы € застр€л где-нибудь в снегу. ≈сли при езде в составе конво€ это было не такой уж и большой бедой,  то при «одиночном плавании» по снегам это было проблемой. ћне даже предложили остатьс€ ночевать, наши гостеприимные хоз€ева. Ќо дл€ мен€ это было неприемлемо, € хотел домой. «ато лопату у них вз€л, своей лопаты у мен€ не было. «аписал их адрес, обещал, когда будет возможность, вернуть.

 

“епло все попрощались и разъехались. ћен€ вывозил до янг-стрит —ергей. ’отел проводить до дома, но это было лишним. ≈му ещЄ с «этой» предсто€ли разборки, весь праздник —ергей провЄл с выключенным телефоном. ј на янг-стрит мне повезло, в моЄм направлении, не обраща€ внимани€ на светофоры, шла машина, очищающа€ снег. я пристроилс€ за ней и без приключений доехал до дома.

 

ќтзвонилс€ из дому всем, кто просил это сделать и формально волновалс€ обо мне. ¬едь в   анаде « safety first» (безопасность прежде всего).  8 ћарта закончилс€, наступил уже 9 ћарта. ј 9 ћарта – это уже совсем другой праздник и другие традиции.

 

ѕрошло дес€ть лет, но  такое странное праздновани€ 8 ћарта  тогда, имеет дл€ мен€ большой смысл теперь. Ќе может быть вполне счастлив человек вдали от общества, с которым его св€зывает обща€ культура и пон€ти€. ћожет быть сыт, ездить на ’амере, может быть успешен и самодостаточен. Ќо счастье, именно счастье € видел тогда в глазах этих незнакомых мне женщин, собранных вместе —ергеем, благодар€ его любимой из √омел€. » глубокий символизм этого странного вечера мне становитс€  все очевиднее с  каждым новым 8 ћарта.

 омментарии (0)

Ќет комментариев. ¬аш будет первым!